找到相关内容545篇,用时178毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 不空三藏是长安佛教和五台山佛教的一位重要高僧

    天宝十二年(753),不空受河西节度使哥舒翰之请,赴武威弘法。据《贞元释教》载,他住在开元寺,“译佛经,兼开灌顶。演瑜伽教,置曼荼罗。使幕官僚,咸皆谘受。五部三密,灵往实归”。《行状》还说:“节度...卷第二   [6]《大唐贞元续开元释教》卷上   [7]《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表智集》卷第三   [8]《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表智集》卷第二   [9]《代宗朝赠司空大...

    崔正森

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08323493391.html
  • 长安佛教文化与鸠摩罗什的佛经文学译介研究

    中国佛教四大翻译家”。   流传至我国的印度佛教经典除了汉文与藏文之外,另外还有西夏文、满文、蒙古文等《大藏经》,南北朝时称之为“一切经”。   汉文《大藏经》以唐开元年间智升所编《开元释教》最...培养弟子,开一代之风气。有关翻译的总数,依《出三藏记集》卷二载,共有三十五部,二九七卷;据《开元》卷四载,共有七十四部,三八四卷。   如上所述,自东汉明帝时,佛法东传中国,历经魏晋诸朝,汉译的...

    李强

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08262593694.html
  • 长安佛教历史进程概论

    翻译佛经154部,309卷( 僧祐《新集撰出经律论》)。有的资料则说是175部,354卷(智升《开元释教》卷二),或210部394卷( 费长房《历代三宝记》卷六)。此前中国的佛经翻译都是零星的、小...他一生共译佛教经典35部,294卷。后来的《开元》则记载他一生共译74部、384卷。罗什在长安所弘扬的主要是根据般若经而建立的大乘中观学说。另外,在戒律方面译出《十诵律》及《比丘戒本》,于禅学方面译...

    增勤法师

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08262693695.html
  • 罗什渊源

    有记述,较为详细的著作有《晋书传•鸠摩罗什》,齐梁朝代僧侣编著的《出三藏记集》、梁朝僧人慧明的《高僧传》和唐朝智升编著的《开元释教》等。尽管各述著中对罗什法师一生记叙略有异差,其中不泛...首楞严》四经,碾转送达襄阳付道安,则中原经典固有来自凉土者,而安公经中列有《凉土异经》,有五十九部七十九卷,亦可证凉州诵经之早而颇多。又《渐备经序》有曰:昔凉州诸道士释教道、竺法彦义斯二道士,并皆...

    理智法师

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/15572394351.html
  • 中国佛学精神的形成与发展

    的重要参考书。   相比之下,北朝佛教却呈现出了另一种景象。北朝佛教虽然也译出了一些佛典,但数量远不及南朝。据《大唐内典》,北朝共有译者二十七人,译出了佛经一百二十七部,三百九十五卷;据《开元释教...记集》是我国现存最古的佛教经,《弘明集》则是僧佑站在佛教的立场上,面对儒、道两教对佛教的攻击,为护持正法、驳斥异教而编集的,其中既搜集了大量颂佛护教的文章,也保存了一些反佛的史料,如范缜的《神灭论》等...

    洪修平 陈红兵

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/17485796901.html